New born birth certificate for residents in Japan and Abroad – Married parents

IMPORTANT

  • No appointment for application.  
  • Those who come will not be received.
  • The Embassy accepts documents and fees by postal mail only .
  • Application processing time: 4 weeks opening days.
  • BEFORE SENDING DOCUMENTS, kindly email a reachable telephone number to the Embassy. 

FIRST STEP

  1. Go to the City Hall for issuance of :
  2. Legalized copy of the “Birth Notification & Birth Certificate”(出生届・出生証明書) you have submitted to them just after the birth. The legalized copy document is called “shusho-todoke-no kisaijiko”(出生届の記載事項) ;
  3. Certificate of Acceptance of Birth (“shusho-juri-shomeisho” – 出生受理証明書);
  4. Certificate of Residence (“juminhyo” – 住民票).

2.Translation of Japanese documents:

The document “Birth Notification & Birth Certificate” have to be translated by one of recommended translation companies below.

REQUIRED DOCUMENTS

For a child born in Japan

Legalized copy of the “Birth Notification & Birth Certificate” form, that you have submitted to them just after the birth, called “shusho-todoke-no kisaijiko” (出生届の記載事項). 

Attention:  do not send a photocopy of a Birth Notification form without city officers’ seals ; the Embassy needs a legalized document issued at the municipality or the local Legal Affairs Bureau.

For a child born abroad:  

  • Medical Birth Certificate issued at the hospital and/or Birth Certificate issued at the Civil Registry (Civil Registration Centre) ; in case it is in a foreign language, 
  • Translation in English or French by an approved translation company ;
  • Parents’ documents:
  • Original of Cameroonian Marriage Certificate of the parents;
  • Original of Passports of the parents;
  • Original of Cameroon National Identity Card if possible (if available, even expired), 
  • Both sides colour copy on one page of Residence Card of parents;
  • Original of Birth Certificate:
  • Cameroonian parent(s): original is compulsory. In case you don’t have it with you, ask to a relative in Cameroon to send it to you by DHL. If he/she cannot find it, ask him/her to go to the High Court and/or the Civil Status Registry for an issuance of a DUPLICATE with a Certificate of Strain Existence.
  • Non Cameroonian parent: original is compulsory. In case his/her Birth Certificate (or Family Register) is in foreign language, its translation by an approved translation company;

TRANSLATION COMPANIES

ACCENT AIGU
http://accentaigudesign.com/
Mail: info@accentaigudesign.com

NANAKA TRANSLATION OFFICE
http://nanakahonyaku.com/field/specifications.html
Mail: info@nanakahonyaku.com
Tel: 029-852-3631

CENTRE CULTUREL FRANCO-JAPONAIS
https://www.ccfj.com/translation/index_fr.html
Mail: honyaku@cfj-web.com
Tel: 03-6255-4117

ECOLE PRIMOT
http://www.primots.com/top_en.html
Mail :  information@primots.com
Tel : 03-3465-7707

MARIANNE TRADUCTION
https://www.marianne.jp/ztraducteuragreefr.htm
Mail :  toiawase@marianne.jp
Tel : 0749-52-6402 / 090-6827-5463

JAPAN LINGUA SERVICES CO. LTD.
https://www.lingua-services.co.jp/
Mail :  japan@lingua-services.co.jp
Tel :  03-3567-3815
Fax :  033567-3818

PAYMENT & EXPEDITION

For residents in Japan

  • A prepaid envelope LETTER PACK for returning your documents, with your address already filled.
  • 1 more Letter Pack for returning original documents before the issuance of the requested document (if necessary; in that case, mention it in the application letter).

□ For residents abroad

About payment and returning your documents :

  • Bank transfer is not accepted anymore.  
  • If you have an acquaintance residing in Japan, he can be you intermediary by receiving your package for sending to the Embassy by postal mail by registered mail for cash, then when the document will be ready, he will be in charge to send it back to you. In that case, kindly inform sin advance by email who will be your reperesentative.
  • Returning documents is by DHL from your account (yourself’s of your company’s), an account number especially for collect (Payer Account Number), and, payment on delivery.